Thursday, April 15, 2010

Glaukopis

The poets call me the gray-eyed Goddess.
Flashing-eyed.
Sliver as the glint from a spear point.
Wild with battle fury.
But my sight is sharper than a weapon.

The scholars claim I came from a storm.
Mosture laden.
Eerie dark grey-green as the most dangerous clouds.
Bright as Zeus's lightning.
But my wisdom is more penetrating than rain.

The priests say I stare like an owl.
Unflinching.
Glassy blue pupils with no whites.
Able to see even in the faintest light.
But my eyes are older than the darkness.

Turn not away from my gaze, mortal.
I see all.
Rather, look me in the eyes and know the mystery.
Drink of my ancient pools of wisdom.
Know you the color of my eyes.

Written for Noumenia, Mounukhion 1.

Glaukopis is the epithet of Athena that I usually honor in my everyday worship. It has many translations: silver, blue-green, and gray-eyed, shining, flashing, and glinting-eyed, and, the oldest, and one of particular relevance to my own practice: owl-eyed. I have come to think of these many translations not just as an accident of an evolving language, but as a kind of mystery. Athena's eyes cannot be described completely by any one of the translations above, but encompasses all of them. I feel greatly honored to have 'seen' the color of Athena's eyes, although I will never be able to find the right words to explain them. This little hymn is my feeble attempt.

2 comments:

  1. Not feeble at all. Very moving. Very clear.

    ReplyDelete
  2. I'd love to read more about the occasion on which you 'saw' Her eyes.

    ReplyDelete